Bilinguismo é simplesmente a capacidade de falar duas línguas – algo que é relativamente comum nas nossas sociedades europeias, se muitas vezes de uma forma deturpada (como língua estrangeira aprendida na escola), é praticamente uma forma de vida para as populações de muitos países africanos e asiáticos.
Como pai de crianças multiculturais decidi investigar o bilinguismo e multilinguismo infantil, particularmente o bilinguismo simultâneo, ie. quando os bebés e crianças de colo aprender a falar duas línguas como primeiras línguas. Eis alguns dos recursos na internet que me pareceram de maior utilidade:
The Bilingual Families Web Page: informação essencial sobre bilinguismo e famílias. Dispõe de uma mailing-list para os interessados em colocar questões e trocar impressões.
Raising bilingual children: Descrição extensiva dos possíveis benefícios do bilinguismo para crianças.
The bilingual family newsletter (Linque onde se encontra uma amostra gratuita da newsletter em formato PDF, geralmente o número anterior) é publicada trimestralmente pela Multilingual Matters.
BILINGUALISM IN CHILDREN: Classifications, Questions and Problems um artigo académico sobre a temática.
Os sites anteriores estão orientados para famílias multiculturais e migrantes que pretendem passar a língua dos progenitores às suas crianças. Aos pais que pretendem que os seus filhos recebam educação bilingue em língua estrangeira recomenda-se ainda o Bilingual parential in a foreign language. A FAQ responde a perguntas de interesse geral sobre o bilinguismo.
Últimos Comentários